traduções
iniciei cedo na tradução. já no primeiro ano da graduação em letras tinha em mente me aprofundar nesse campo. traduzi um poema de cummings, o primeiro poema que me lembro de ter traduzido (antes aos 11 ou 12 traduzi primintutivamente i’m the walrus d john lennon). de lá pra cá se vão mais de 20 anos, e aqui disponho uma boa parte desse material (ou os links para adquiri-los).
O MÚSICO (2024)
autoria heloisa prieto
tradução do inglês victor scatolin
Editora Nova Fronteira – 192 páginas

Jovem músico e compositor de grande renome, Thomaz sentia-se cercado por seres musicais desde a primeira infância. invisíveis, inaudíveis para terceiros, suas criaturas constantemente dançavam ao seu redor, emitindo melodias secretas que ele sentia grande necessidade de compartilhar.
para adquirir o livro:

Diàrias (1970-1972) – Jonas Mekas
Tradutores / Translators
Lituano> Português / Lithuanian > Portuguese: RIVΞЯΛO (Diego S. Diasa, Gabriel Kerhart e Walter Vector)
Lituano> Español / Lithuanian> Spanish: Carla Lombardo
Design Gráfico e Edição / Graphic Design & Edition: .txt texto de cinema
Editor: Ж
A CASINHA DE BONECA MAL-ASSOMBRADA E OUTRAS HISTÓRIA INEXPLICÁVEIS (2016)
organização heloisa prieto & victor scatolin
tradução heloisa prieto & victor scatolin
Editora SESI-SP

Este livro reúne contos de Sir Arthur Conan Doyle, Émile Zola, H. G. Wells, Guy de Maupassant, M. R. James, Bram Stoker e Henry James, autores consagrados na arte do terror e do mistério. Nele você encontrará a presença marcante do relato fantástico, do incontrolável, do inominável.
para adquirir o livro: